
アメリカでの事業スタート、ウエブサイトのご準備は十分ですか? ネイティブデザイナ、コピーライターによる日本語サイトのローカライズから、多国語対応のショッピングカート、E-Commerceサイトの構築まで豊富な経験を活かしてお手伝いいたします。
![]()
日本本社のウエブサイトのコンテンツだけを翻訳したサイトをみかけますが、米国法人のウエブサイトはアメリカでの戦略にあわせてデザインから見直す必要があるでしょう。デザインやレイアウトをとっても、日本とは異なる文化を理解した上でのサイト設計が重要です。
![]()
日本人が日本語を使う場合でもコピーライターという職業があるように、英語にも文法的には正しくても「子供っぽい表現」「わかりにくい表現」「誤解を受けやすい表現」などがあります。ウエブサイトを通じて初めて御社を知るお客様に「へんな英語」で接する事で大事なビジネスチャンスを失っていませんか?
![]()
米国のクレジットカードゲイトウエイを通して、支払いを受け日本へ発送、日本のカードで日本から受注、ライセンスキーによるダウンロード販売、多言語、多通貨に対応したショッピングカートなど豊富な経験から御社のE-Commerceをお手伝いいたします。
![]()
米国では日本以上に広告宣伝の紙媒体からネットへの移行が進んでいます。検索結果連動型のペイパークリック広告等は、安価でスタートできる上に結果が見えるので効率的に新事業、新サービス、新商品の宣伝に利用する事が出来ます。弊社では、キーワードの選択から広告予算管理、広告効果の解析までをお手伝いします。
![]()
企業サイトではサイト利用者の動向を詳しく解析して、お客様に求められている情報を分かりやすいナビゲーションで配置して行く事が大事です。 ジャパンコーポレイトアドバイザリでは御社サイトへのアクセスを徹底的に解析し、レポートを作成、改善点のアドバイスをいたします。


